메뉴 건너뛰기

M'Cheyne Daily Bible Reading














일정시작 : 2012-06-06 (수) 
일정종료 : 2022-06-06 (월) 

Deuteronomy 10, Psalm 94, Isaiah 38, Revelation 8

 

Deuteronomy 10,

1 At that time the LORD said to me, "Chisel out two stone tablets like the first ones and come up to me on the mountain. Also make a wooden chest.
 
2 I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. Then you are to put them in the chest."
 
3 So I made the ark out of acacia wood and chiseled out two stone tablets like the first ones, and I went up on the mountain with the two tablets in my hands.
 
4 The LORD wrote on these tablets what he had written before, the Ten Commandments he had proclaimed to you on the mountain, out of the fire, on the day of the assembly. And the LORD gave them to me.
 
5 Then I came back down the mountain and put the tablets in the ark I had made, as the LORD commanded me, and they are there now.
 
6 (The Israelites traveled from the wells of the Jaakanites to Moserah. There Aaron died and was buried, and Eleazar his son succeeded him as priest.
 
7 From there they traveled to Gudgodah and on to Jotbathah, a land with streams of water.
 
8 At that time the LORD set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister and to pronounce blessings in his name, as they still do today.
 
9 That is why the Levites have no share or inheritance among their brothers; the LORD is their inheritance, as the LORD your God told them.)
 
10 Now I had stayed on the mountain forty days and nights, as I did the first time, and the LORD listened to me at this time also. It was not his will to destroy you.
 
11 "Go," the LORD said to me, "and lead the people on their way, so that they may enter and possess the land that I swore to their fathers to give them."
 
12 And now, O Israel, what does the LORD your God ask of you but to fear the LORD your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul,
 
13 and to observe the LORD's commands and decrees that I am giving you today for your own good?
 
14 To the LORD your God belong the heavens, even the highest heavens, the earth and everything in it.
 
15 Yet the LORD set his affection on your forefathers and loved them, and he chose you, their descendants, above all the nations, as it is today.
 
16 Circumcise your hearts, therefore, and do not be stiff-necked any longer.
 
17 For the LORD your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who shows no partiality and accepts no bribes.
 
18 He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the alien, giving him food and clothing.
 
19 And you are to love those who are aliens, for you yourselves were aliens in Egypt.
 
20 Fear the LORD your God and serve him. Hold fast to him and take your oaths in his name.
 
21 He is your praise; he is your God, who performed for you those great and awesome wonders you saw with your own eyes.
 
22 Your forefathers who went down into Egypt were seventy in all, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky.

 

 


Psalm 94,

1 여호와여, 주는 복수의 하나님이십니다. 주의 분노를 나타내소서. 
 
2 세상의 재판장이시여, 일어나셔서 교만한 자에게 마땅히 받아야 할 형벌을 주소서. 
 
3 여호와여, 악인이 언제까지 으스대며 기뻐하겠습니까? 
 
4 악인들이 거만한 말을 지껄이고 오히려 그들의 죄를 자랑하고 있습니다. 
 
5 여호와여, 그들이 주의 백성을 짓누르며 주께서 사랑하는 자들을 괴롭히고 
 
6 과부와 고아를 죽이며 나그네를 학살하고 
 
7 여호와는 보지 못하며 야곱의 하나님은 관심조차 없다고 말합니다. 
 
8 지각 없는 자들아, 깨달아라. 어리석은 자들아, 너희가 언제나 지혜로워지겠느냐? 
 
9 귀를 만드신 자가 듣지 못하겠느냐? 눈을 만드신 자가 보지 못하겠느냐? 
 
10 세상 나라를 벌하시는 자가 책망하시지 않겠느냐? 사람을 가르치시는 자가 지식이 부족하겠느냐? 
 
11 여호와께서는 사람의 생각이 헛된 것을 아신다. 
 
12 여호와여, 주께서 징계하시고 주의 법으로 교훈을 받는 자는 복이 있습니다. 
 
13 주는 이런 사람을 환난 날에 벗어나게 하여 악인을 빠뜨릴 함정을 팔 때까지 그에게 안식을 주십니다. 
 
14 여호와는 자기 백성을 거절하지 않을 것이며 자기에게 속한 자를 버리지 않으실 것이다. 
 
15 정의가 정당하게 평가되는 날이 있을 것이니 마음이 정직한 자들이 기뻐하리라. 
 
16 누가 악한 자에게서 나를 보호하고 내 방패가 되어 줄까? 
 
17 여호와께서 나를 돕지 않으셨다면 나는 지금 침묵의 땅에 가 있을 것입니다. 
 
18 여호와여, 내가 미끄러진다고 외칠 때에 주의 사랑이 나를 붙들어 주셨으며 
 
19 내 마음속에 걱정이 태산 같았을 때 주의 위로가 내 영혼을 즐겁게 하였습니다. 
 
20 법을 구실로 백성을 괴롭히는 부패한 정치가가 어떻게 주와 교제할 수 있겠습니까? 
 
21 그들은 선한 사람들을 해할 음모를 꾸미고 죄 없는 사람을 재판하여 죽입니다. 
 
22 그러나 여호와는 나의 요새이시며 내가 피할 바위이십니다. 
 
23 하나님은 악인들의 죄가 자기들에게 되돌아가게 하시고 그 악으로 그들을 파멸시킬 것이니 우리 하나님 여호와께서 그들을 멸하시리라. 

 

 

Isaiah 38,

1 In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. The prophet Isaiah son of Amoz went to him and said, "This is what the LORD says: Put your house in order, because you are going to die; you will not recover."
 
2 Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD,
 
3 "Remember, O LORD, how I have walked before you faithfully and with wholehearted devotion and have done what is good in your eyes." And Hezekiah wept bitterly.
 
4 Then the word of the LORD came to Isaiah:
 
5 "Go and tell Hezekiah, 'This is what the LORD, the God of your father David, says: I have heard your prayer and seen your tears; I will add fifteen years to your life.
 
6 And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city.
 
7 " 'This is the LORD's sign to you that the LORD will do what he has promised:
 
8 I will make the shadow cast by the sun go back the ten steps it has gone down on the stairway of Ahaz.' " So the sunlight went back the ten steps it had gone down.
 
9 A writing of Hezekiah king of Judah after his illness and recovery:
 
10 I said, "In the prime of my life must I go through the gates of death and be robbed of the rest of my years?"
 
11 I said, "I will not again see the LORD, the LORD, in the land of the living; no longer will I look on mankind, or be with those who now dwell in this world.
 
12 Like a shepherd's tent my house has been pulled down and taken from me. Like a weaver I have rolled up my life, and he has cut me off from the loom; day and night you made an end of me.
 
13 I waited patiently till dawn, but like a lion he broke all my bones; day and night you made an end of me.
 
14 I cried like a swift or thrush, I moaned like a mourning dove. My eyes grew weak as I looked to the heavens. I am troubled; O Lord, come to my aid!"
 
15 But what can I say? He has spoken to me, and he himself has done this. I will walk humbly all my years because of this anguish of my soul.
 
16 Lord, by such things men live; and my spirit finds life in them too. You restored me to health and let me live.
 
17 Surely it was for my benefit that I suffered such anguish. In your love you kept me from the pit of destruction; you have put all my sins behind your back.
 
18 For the grave cannot praise you, death cannot sing your praise; those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness.
 
19 The living, the living-they praise you, as I am doing today; fathers tell their children about your faithfulness.
 
20 The LORD will save me, and we will sing with stringed instruments all the days of our lives in the temple of the LORD.
 
21 Isaiah had said, "Prepare a poultice of figs and apply it to the boil, and he will recover."
 
22 Hezekiah had asked, "What will be the sign that I will go up to the temple of the LORD?"

 

 


Revelation 8

1 어린 양이 일곱째 봉인을 떼실 때에 하늘이 반 시간쯤 고요하였습니다. 
 
2 내가 보니 하나님 앞에 일곱 천사가 서 있는데 그들은 각각 나팔을 받았습니다.
 
3 또 다른 천사가 금향로를 들고 와서 제단 앞에 섰습니다. 그 천사는 모든 성도들의 기도와 함께 보좌 앞에 있는 금제단에 드리려고 많은 향을 받았습니다.
 
4 그때 향의 연기가 성도들의 기도와 함께 천사의 손에서 하나님 앞으로 올라갔습니다.
 
5 그리고 천사가 향로를 가지고 와서 제단의 불을 가득 담아 땅에 던지자 천둥과 번개가 치며 지진과 요란한 소리가 났습니다.
 
6 드디어 일곱 천사가 나팔 불 준비를 하였습니다.
 
7 첫째 천사가 나팔을 불자 피 섞인 우박과 불이 땅에 떨어져 땅의 3분의 1과 모든 나무의 3분의 1과 풀이 모두 타 버렸습니다.
 
8 둘째 천사가 나팔을 불자 불타는 큰 산과 같은 것이 바다에 던져져 바다의 3분의 1이 피가 되고
 
9 바다 안에 있는 생물의 3분의 1이 죽고 배의 3분의 1도 파괴되었습니다.
 
10 셋째 천사가 나팔을 불자 횃불처럼 타는 큰 별 하나가 하늘에서 떨어져 강들의 3분의 1과 여러 샘에 떨어졌습니다.
 
11 이 별의 이름은 쑥이었으며 물의 3분의 1이 쓰게 되어 그 쓴물을 먹고 많은 사람들이 죽었습니다.
 
12 넷째 천사가 나팔을 불자 해와 달과 별의 3분의 1이 충격을 받아 어두워졌으며 낮의 3분의 1이 빛이 없고 밤도 그러했습니다.
 
13 나는 또 지켜 보다가 공중에 날아가는 독수리 한 마리가 큰 소리로 재난이다! 재난이다! 땅에 사는 사람들에게 재난이다! 아직도 세 천사가 불 나팔이 남아 있다 하고 외치는 소리를 들었습니다. 

April 2024
< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >  
Date
Schedule
Note
SCROLL TOP